Wiwi in Ireland

Venez suivre les anecdotes de ma vie en Irlande depuis Mars 2008. Arrivé ici un peu sur un coup de tête avec un vol allé simple en poche, j'ai été vite séduit et adopté par ce beau pays (abandonnant même mes projets de partir pour les USA) !

28.06.09

Le dico de Wiwi has been updated

33448837_pNew words/expressions :

Pitch me = Pince moi !
Bitter = amer
to Fancy = plaire, "Would you fancy some beers ?" = Ca te plairait d'aller boire quelques bières ? On l'utilise aussi pour dire quelqu'un nous plait : to fancy somebody = avoir le begin pour quelqu'un.
to be up too much = en faire trop, pousser le bouchon trop loin : "You've been up too much"
to look a mess = avoir l'air de rien
Peacock = le paon
If it's not true, I eat my hat = Si c'est pas vrai, je me fais moine !
gray crowned cranes = les grues (l'oiseau)
to keep going = continuer
to Come over = venir quelque part "Come over, it's party time !"
awkward = embarrassant
in a bottle or draught = en bouteille ou à la pression (la bière bien sûr ! :p)
unlike = pas comme, à la différence de
you're dead right ! = t'as trop raison !
So what ? = Et alors ?
knock it back ! = cul sec !
definitely = definitivement. Très utilisé.
there we go = voilà ! Ca veut un peu tout dire, ça rempli les blancs très souvent...
wig = une perruque
yoke = le jaune d'oeuf. A noter que le blanc se dit blanc.
it rings a bell = ça me dit quelque chose...
lingo = slang jargon. On utilise "slang" plutôt pour la langue, et "lingo" pour un domaine (du jargon scientifique par exemple sera dit "scientific lingo").
Fizzy and still water = eau petillante (fizzy) ou plate (still)
to tickle = chatouiller
to drool = baver
to be picky = être selectif
when it come to do something = Quand il s'agit de faire quelque chose
handcuffs = menottes
coleslaw = raw vegetables = crudités
blur = flou
do something last = faire quelque chose en dernier
the till = une caisse
a toll (bridge) = un péage
to cough = tousser
to sneeze = éternuer, renifler
From now on = à partir de maintenant. On l'utilise aussi en remplaçant "now" par "tomorrow", "monday", ...
the chin = le menton
the forehead = le front
the cheek = la joue
freckles = tâches de rousseurs
the wrinckles = les rides
grain de beauté = beauty spot
the tide = la marée
nettle = hortie
ants = les fourmis
whiskers = les moustaches
a liar = un menteur
in the midst of = au beau milieu de
a canvass = une analyse de marché
can't help to do something = je ne peux pas m'empêcher de faire quelque chose
the puddle = la flaque
to be mean = être méchant
it's his loss = tant pis pour lui !
it's itchy = ça gratte
the hiccup = le hoquet
hurry back ! = dépêche-toi de revenir !
to get rid of something = se débarrasser de quelque chose
the abyss = le vide
a fool = quelqu'un de stupide, le bouffon du roi
the wire = le fil
to choke = étrangler
a spark/to spark = une étincelle / faire des étincelles
to be snowed in = être enneigé
the hayfever = une allergie
to catch a cold = s'enrhumer
to blow somebody's nose = se moucher
posh = chic, bourgeois
to whistle = siffler
to crease = froisser
on your head be it = assumes, c'est toi qui prends les responsabilités

Je tiens quand même à préciser que je ne suis pas sûr à 100% de l'exactitude des traductions que je fais ici, qu'elles résultent quasi-uniquement de la compréhension que j'en ai eu. N'hésitez donc pas à me faire remarquer tout erreur éventuelle d'interprétation !

Posté par wiwi21 à 10:40 PM - Le dico à Wiwi ! - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , -

Commentaires sur Le dico de Wiwi has been updated

  • Et bien j'aurais peut-être du regarder plus en profondeur ton dico car mon épreuve d'anglais au crpe est loin d'être celle que j'ai le plus réussi !

    Par exemple, voilà une phrase que j'aurais pu donner à mes examinatrices :

    ...I'm not a "liar", I say you I've seen a "peacock" with a "wig". He did that because he wanted to look like a "gray crowned crane". And that why he "sneezed". And if you think he "sneezed" because he "catched a cold" that's you the "liar" ! And if what I say "it's not true, I eat my hat" !...

    Posté par latieu, 30.06.09 à 03:05 PM | | Répondre
  • lol !!! Pas mal ! Bon quelques verbes intransitifs à revoir mais bon boulot ! C'est sympa de voir comment tu mets en pratique les choses !! Bien joué monsieur le professeur ! :p

    Posté par wiwi, 01.07.09 à 06:37 PM | | Répondre
Nouveau commentaire